top of page

GRUPO MÉDICO DEL VALLE

SEGURO ACEPTADO

Aceptamos la mayoría de los principales planes de seguro médico. Por favor contáctenos para más información.

DIRECTRICES FINANCIERAS DEL PACIENTE PARA LOS SERVICIOS DE ATENCIÓN MÉDICA

Gracias por elegir recibir atención médica en nuestro consultorio médico. Este documento contiene información importante sobre su responsabilidad financiera por los servicios que recibe. Queremos que esté informado sobre los costos de la atención y sus obligaciones. Asegúrese de comunicarse con nuestro consultorio y hacer cualquier pregunta que pueda tener.


PARA EVITAR ERRORES Y AYUDARNOS A SERVIRLE MEJOR

POR FAVOR ASEGÚRESE DE PRESENTAR SU TARJETA DE SEGURO EN CADA VISITA

 

Responsabilidad financiera
Usted es responsable del pago de cualquier copago, deducible o coaseguro requerido por su plan de seguro. Si su compañía de seguros rechaza o demora el pago, le facturaremos directamente. Si no tiene seguro médico, deberá pagar todos los servicios al momento de su visita. Aceptamos MasterCard, Visa y Discover Card. También aceptamos cheques personales. Si paga con cheque y este es devuelto, será necesario cobrar una tarifa de manejo de $25 para cubrir nuestros costos con los bancos.

 

Copagos
Los copagos, coaseguros, montos deducibles conocidos y todos los demás saldos de su cuenta deben pagarse al momento de su visita. Si es absolutamente necesario, podemos hacer arreglos para un plan de pago razonable durante un período de tiempo corto. Comuníquese con nuestro Departamento de Facturación.


Situaciones de custodia/divorcio
En situaciones en las que un acuerdo de custodia por divorcio/separación exige una "responsabilidad compartida" para el pago de los servicios médicos, facturamos el monto total adeudado a la persona que se presenta para recibir los servicios. Si esa persona es un niño, se espera que el padre/tutor que lleve al niño pague los servicios.

 

Remisiones/Atención especializada
Es posible que su plan de seguro exija que se obtenga una autorización previa para determinados servicios. Comuníquese con su compañía de seguros para consultar si existen requisitos de remisión antes de recibir nuestros servicios. Si es necesario, usted es responsable de obtener la remisión de su plan o de su médico de atención primaria. Recuerde que una remisión no es una garantía de cobertura por parte de su plan de salud.

Servicios no cubiertos
Todas las compañías de seguros tienen límites en los servicios que cubren y es muy importante que usted conozca su elegibilidad para ser miembro, los beneficios, las limitaciones y las exclusiones de su plan específico. Si no participamos con su plan de seguro, le enviaremos una factura a su compañía de seguros como cortesía. Sin embargo, la obligación financiera sigue siendo su responsabilidad. Si le facturamos a su seguro y se niega el pago por cualquier motivo, el pago sigue siendo su responsabilidad.

 

A dónde acudir si tiene preguntas
Nuestro personal de facturación está disponible para ayudarlo si tiene alguna pregunta sobre nuestras políticas o su cuenta. Para comunicarse con un miembro del personal de facturación, llame al (866) 431-4077, de lunes a viernes, de 7:30 a. m. a 4:30 p. m.


Autorizo ​​el pago de beneficios médicos a Valley Medical Group, P.C. por los servicios recibidos (incluidos los beneficios gubernamentales). Doy mi consentimiento y autorizo ​​a Valley Medical Group, P.C. a utilizar y divulgar cualquier información sobre mi salud, incluidos mis registros médicos, para fines relacionados con el pago de los servicios de atención médica que me han sido proporcionados.

 

PARA PREGUNTAS SOBRE SU PÓLIZA DE SEGURO Y PLAN DE SALUD, LLAME AL NÚMERO DE TELÉFONO QUE FIGURA EN SU TARJETA DE SEGURO/IDENTIFICACIÓN

 

SERVICIO Y APOYO COMUNITARIO

COMMUNITY

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DEL PACIENTE

Patient Rights &

Estamos orgullosos de ayudar a apoyar a nuestras familias y comunidades de Hampshire y del condado de Franklin. Algunos de los programas locales en los que Valley Medical Group y su personal han participado incluyen:

4-H del condado de Franklin


Educación agrícola del condado de Franklin


Asociación de Alzheimer


Club de Leones de Amherst


El autismo habla


Conexión con el cáncer


Centro comunitario de Easthampton


Refugio de animales Dakin


Asociación de Diabetes


Llene el estómago del autobús con alimentos


Pájaro de fuego 5K


Logia Greenfield de los Alces


Refugio para gatos sin hogar


Refugio para personas sin hogar en Northampton


Tapas para niños


Proyecto de alfabetización del condado de Franklin


Club de Leones de Northampton


Planificación familiar


Pasaje seguro


Hospital Shriners


Soldado activado


Sistemas de salud Tapestry


El centro de atención


El centro de supervivencia


Sociedad Audubon del oeste de Massachusetts

Proyecto Guerrero Herido


Medias azules del valle


Voluntaria de entrenamiento de fútbol juvenil


¿Quieres participar? Consulta nuestra página de contacto.

Se necesitan muchas manos y personas solidarias dispuestas a dar de sí mismas para marcar una diferencia. Estamos orgullosos de nuestro personal por sus esfuerzos y compromisos con nuestras comunidades. ¡Gracias!

Valley Medical Group, P.C. es un grupo de profesionales de múltiples especialidades comprometidos a mejorar la salud, el funcionamiento y el bienestar de nuestros pacientes y sus familias.

Valley Medical Group reconoce que los pacientes tienen derechos y responsabilidades en la gestión de su atención médica. Creemos que los pacientes deben participar activamente con sus profesionales de la salud en las decisiones sobre su atención y que se les debe proporcionar toda la información necesaria para tomar decisiones sobre los planes de tratamiento recomendados por sus médicos.

Valley Medical Group también cree que las responsabilidades de los pacientes incluyen reconocer el impacto que su estilo de vida tiene en sus condiciones físicas, brindar información precisa a sus cuidadores y seguir los planes de tratamiento acordados.

 

Derechos del paciente

  1. Recibir atención considerada, respetuosa y oportuna.

  2. Recibir información sobre nuestra organización, servicios, profesionales y proveedores, y sus derechos y responsabilidades.

  3. Recibir la información médica necesaria para participar con los profesionales en la toma de decisiones sobre atención médica. Esta información incluye el diagnóstico de un problema de salud, el tratamiento recomendado, tratamientos alternativos y los riesgos y beneficios del tratamiento recomendado. Nos esforzaremos por hacer que esta información sea lo más comprensible posible. Si el paciente es menor de edad o tiene una discapacidad mental, pondremos la información a disposición de un padre o tutor legal de acuerdo con la ley pertinente. Los pacientes también tienen derecho a que se consideren las cuestiones éticas que surjan en relación con su atención médica.

  4. Participar en una discusión franca sobre las opciones adecuadas o médicamente necesarias para su(s) condición(es). En ocasiones, las emergencias u otras circunstancias pueden limitar su participación en una decisión de tratamiento. Sin embargo, en general, no recibirán ningún tratamiento médico hasta que ellos o su representante legal den su consentimiento. Tienen derecho a rechazar el tratamiento y a ser informados de las consecuencias médicas de su decisión. Tienen derecho a ser informados y a negarse a participar en los cuidados experimentales propuestos por su médico.

  5. A ser tratados con respeto y reconocimiento de su dignidad y derecho a la privacidad cuando reciben atención médica.

  6. A que se le asegure la privacidad y confidencialidad de su historial médico/clínico. No divulgaremos su información médica/clínica sin su autorización, excepto que la ley lo requiera o lo permita o cuando se firme un documento de divulgación de información adecuado.

  7. A revisar su propio historial médico/clínico, si se lo solicitan, y/o comprar fotocopias del historial.

  8. A recibir todo el tratamiento médicamente indicado sin discriminación, independientemente de su raza, edad, color, religión, sexo, origen nacional, orientación sexual, antecedentes culturales, discapacidad, estado civil u otro estado protegido.

  9. A expresar sus deseos sobre su atención futura. Los pacientes tienen derecho a elegir a una persona para que tome decisiones médicas/clínicas por ellos, si no pueden hacerlo, y a expresar sus opciones sobre su atención futura. Estas opciones pueden expresarse en documentos como un poder notarial para decisiones de atención médica, un apoderado para atención médica o un testamento vital. Deben informar a su familia y a su proveedor sobre sus deseos sobre su atención futura.

  10. A recibir información sobre todos los cargos aplicables, si los hubiera, por los servicios médicos y a recibir una declaración detallada por escrito si se lo solicita.

  11. Disponer de un entorno de tratamiento sanitario seguro, limpio, protegido y accesible.

  12. Expresar quejas sobre nuestra organización y la atención que reciben. Los pacientes tienen derecho a presentar quejas sobre nuestra organización o la atención que reciben. Aceptamos preguntas y sugerencias.

 

Responsabilidades del paciente

  1. Participe activamente en su atención médica:

    • Comparta abiertamente información sobre sus síntomas y antecedentes médicos

    • Escuche con una mente abierta

    • Haga preguntas

    • Infórmese sobre su diagnóstico, tratamientos recomendados y resultados previstos o posibles.

    • Siga los planes e instrucciones de atención que haya acordado (como tomar medicamentos, programar y asistir a citas).

    • Regrese para recibir más atención si los problemas no mejoran.

    • Acepte la responsabilidad por el resultado de sus decisiones.

  2. Asista a las citas y avise con la mayor anticipación posible para cancelar cualquier cita que no necesite o no pueda asistir.

  3. Pague puntualmente los copagos, coseguros y servicios que estén parcialmente cubiertos o que no estén cubiertos en absoluto, o haga arreglos especiales de pago, si es necesario.

  4. Ayúdenos a mantener y mejorar la calidad de la atención y el servicio que reciben compartiendo sus inquietudes y comentarios con nosotros.

  5. Sea cortés y respetuoso con los profesionales de la salud, el personal y otros pacientes, mostrando la misma consideración que les gustaría recibir. Los pacientes deben respetar nuestra propiedad y la propiedad de los demás.

  6. Infórmese sobre nuestras políticas y procedimientos para que puedan aprovechar al máximo los servicios disponibles.

  7. Conozca el alcance y las limitaciones de sus beneficios de atención médica.

     

POLÍTICA DE PRIVACIDAD

Privacy Policy

AVISO DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

ESTE AVISO DESCRIBE CÓMO SE PUEDE USAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA Y CÓMO PUEDE TENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. LÉALO CUIDADOSAMENTE. LA PRIVACIDAD DE SU INFORMACIÓN MÉDICA ES IMPORTANTE PARA NOSOTROS.

 

NUESTRA OBLIGACIÓN LEGAL

 

Valley Medical Group, P.C. (“VMG”) está obligado por la ley federal y estatal aplicable a mantener la privacidad de su información médica. También estamos obligados a proporcionarle este Aviso de prácticas de privacidad (“Aviso”), que explica nuestras prácticas de privacidad, nuestras obligaciones legales y sus derechos con respecto a la información médica que mantenemos sobre usted. Este Aviso entra en vigencia el 6 de octubre de 2017 y permanecerá vigente hasta que lo reemplacemos.

 

En este Aviso, “información de salud” significa información de salud (incluyendo información de identificación) sobre usted que hemos recopilado de usted o recibido de sus proveedores de atención médica, planes de salud, su empleador o un centro de intercambio de atención médica (una empresa que participa en el procesamiento de reclamos para pago). Puede incluir información sobre su salud o condición física o mental pasada, presente o futura, la prestación de su atención médica y el pago de sus servicios de atención médica.

 

Estamos obligados a:

Mantener la privacidad de su información médica en la medida requerida por la ley;

Brindarle un aviso de nuestras obligaciones legales y prácticas de privacidad con respecto a su información médica;

Notificar a las personas afectadas en caso de una violación de la seguridad de la información médica; y

Cumplir con los términos de nuestro aviso de prácticas de privacidad actualmente vigentes.

 

Nos reservamos el derecho de cambiar nuestras prácticas de privacidad y los términos de este Aviso en cualquier momento, siempre que dichos cambios estén permitidos por la ley aplicable, y de hacer que las nuevas disposiciones del Aviso entren en vigencia para toda la información médica que mantenemos, incluida la información médica que creamos o recibimos antes de realizar los cambios. Antes de realizar un cambio material en nuestras prácticas de privacidad, cambiaremos este Aviso y haremos que el nuevo Aviso esté disponible a pedido. Publicaremos una copia de nuestro nuevo Aviso en cada sitio donde brindamos atención y en nuestro sitio web en www.vmgma.com, y tendremos el Aviso disponible en cada sitio donde brindamos atención para que las personas lo lleven consigo y tengan el Aviso disponible electrónicamente a través de nuestro sitio web. Tiene derecho a recibir una copia de nuestro Aviso en cualquier momento si lo solicita. Para obtener más información sobre nuestras prácticas de privacidad o para obtener copias adicionales de este Aviso, comuníquese con nosotros utilizando la información que aparece al final de este Aviso.

 

QUIÉNES SOMOS

Se le ha proporcionado este Aviso porque busca servicios para pacientes de VMG, que pueden incluir servicios de cualquiera de las siguientes instalaciones:

 

Amherst Medical Center, 31 Hall Drive, Amherst

Ambulatory Surgery and Procedures Center, 31 Hall Drive, Amherst

Easthampton Health Center, 238 Northampton Street, Easthampton

Greenfield Health Center, 329 Conway Street, Greenfield

Northampton Health Center, 70 Main Street, Florence. 

 

USOS Y DIVULGACIONES DE INFORMACIÓN MÉDICA

Las siguientes categorías describen las diferentes formas en que usamos y divulgamos información médica sin su autorización por escrito. Tenga en cuenta que cada uso o divulgación en particular no se enumera a continuación. Sin embargo, las diferentes formas en que se nos permite usar y divulgar su información médica sin su autorización por escrito generalmente se incluyen en una de las categorías que se enumeran a continuación.

 

Tratamiento: Podemos usar o divulgar su información médica a un médico u otro proveedor de atención médica en relación con su tratamiento. Por ejemplo, un médico de VMG que lo trate por diabetes puede analizar su información médica con otro médico de VMG o con un especialista externo para coordinar mejor su atención. Valley Medical Group utiliza los servicios proporcionados por Pioneer Valley Information Exchange (PVIX), Cooley Dickinson Information Exchange y el intercambio de información médica estatal de la Mancomunidad de Massachusetts (Mass HIway) para intercambiar de forma segura información sobre su atención entre los proveedores de atención médica involucrados en su atención.

 

Pago: Podemos usar y divulgar su información médica para que los servicios que VMG le brinde puedan facturarse a usted, a una compañía de seguros o a otro tercero que brinde reembolsos, siempre que la póliza o el certificado en virtud del cual se realiza la reclamación establezca que se permite el acceso a su información médica. Por ejemplo, es posible que debamos proporcionar a su plan de salud información sobre el tratamiento que recibió para que su plan nos pague o nos reembolse el tratamiento. También podemos informar a su plan de salud sobre un tratamiento que va a recibir para obtener una aprobación previa o para determinar si su plan cubrirá el tratamiento.

Operaciones de atención médica: Podemos usar y divulgar su información médica en relación con nuestras operaciones de atención médica. Las operaciones de atención médica incluyen actividades de evaluación y mejora de la calidad, revisión de la competencia o las calificaciones de los profesionales de la salud, evaluación del desempeño de los profesionales y proveedores, realización de programas de capacitación, acreditación, certificación, licencia o actividades de acreditación.

 

Personas involucradas en su atención o pago de su atención: A menos que se oponga, podemos divulgar su información médica a un amigo o familiar u otra persona que esté involucrada en su atención médica o a alguien que ayude a pagar su atención. También usaremos nuestro criterio profesional y nuestra experiencia con la práctica común para hacer inferencias razonables sobre su mejor interés al permitir que una persona recoja recetas surtidas, suministros médicos, radiografías u otras formas similares de información médica.

 

Emergencias: En caso de incapacidad o circunstancias de emergencia, podemos divulgar información médica a las personas involucradas en su atención. Usaremos nuestro criterio profesional para determinar si la divulgación es lo mejor para usted y, de ser así, divulgaremos información de salud que sea relevante para la participación de la persona en su atención médica. Además, podemos divulgar información de salud sobre usted a una entidad que colabore en un esfuerzo de socorro en caso de desastre para que su familia pueda ser notificada sobre su condición, estado y ubicación.

Requerido o Permitido por la Ley, Incluidas las Actividades de Salud Pública: Podemos usar o divulgar su información médica cuando la ley federal, estatal o local nos lo exija o nos lo permita, o cuando lo exija un registro. Por ejemplo, podemos usar y divulgar su información médica a la Administración de Alimentos y Medicamentos de los EE. UU., agencias de supervisión de la salud, médicos forenses, para fines de compensación laboral, a las autoridades de salud pública encargadas de prevenir o controlar enfermedades, lesiones o discapacidades, y para realizar los informes requeridos a las agencias gubernamentales.

 

 

Abuso o negligencia, amenazas graves a la salud o la seguridad: Podemos divulgar su información médica a las autoridades correspondientes si creemos razonablemente que usted es una posible víctima de abuso, negligencia o violencia doméstica o la posible víctima de otros delitos. Sin embargo, si tiene más de dieciocho años, solo notificaremos a una autoridad si obtenemos su consentimiento o si la ley nos exige que denuncie dicho abuso, negligencia o violencia doméstica. Podemos divulgar su información médica en la medida necesaria para ayudar a evitar una amenaza grave a su salud o seguridad o la salud o seguridad de otros. En estas circunstancias, solo divulgaremos información médica a alguien que pueda ayudar a prevenir o disminuir la amenaza.

 

Demandas y procedimientos legales: Si está involucrado en una demanda o un procedimiento legal, podemos usar y divulgar información médica sobre usted en respuesta a una orden judicial. Podemos usar y divulgar información médica sobre usted en procedimientos legales sin su permiso o una orden judicial cuando demande a cualquiera de nuestros proveedores de atención médica o personal o consultorio por mala praxis o inicie una queja ante una junta de licencias contra cualquiera de nuestros proveedores de atención médica.

 

Aplicación de la ley: Podemos usar y divulgar su información médica a funcionarios de prisiones o de aplicación de la ley cuando sea necesario o apropiado, incluso en respuesta a la autoridad de un tribunal, como una orden judicial o una orden de allanamiento, sobre una muerte que se debe informar a un médico forense, como cuando creemos que la muerte puede ser el resultado de violencia u otras circunstancias sospechosas o inusuales y, en algunas circunstancias, para informar sobre un delito, la ubicación del delito o las víctimas, o la identidad, descripción o ubicación de la persona que puede haber cometido el delito.

 

Seguridad nacional: Podemos divulgar a las autoridades militares la información médica del personal de las Fuerzas Armadas en determinadas circunstancias. Podemos divulgar a funcionarios federales autorizados la información médica requerida para inteligencia legal, contrainteligencia y otras actividades de seguridad nacional.

 

Reclusos: Si usted es un recluso de una institución correccional o está bajo la custodia de un funcionario encargado de hacer cumplir la ley, podemos divulgar, en determinadas circunstancias, información de salud sobre usted a la institución correccional o al funcionario encargado de hacer cumplir la ley si dicho funcionario declara que la información de salud es necesaria para brindarle atención médica.

 

Investigación: Podemos divulgar su información de salud a investigadores cuando su investigación haya sido aprobada por una Junta de Revisión Institucional o una junta de privacidad similar que haya revisado la propuesta de investigación y establecido protocolos para proteger la privacidad de su información de salud. Por ejemplo, un proyecto de investigación podría implicar comparar la salud y la recuperación de todos los pacientes que recibieron un medicamento con los que recibieron otro, para la misma afección. En muchos casos, se habrá eliminado la mayor parte o la totalidad de la información que podría usarse para identificarlo específicamente, como su nombre, información de contacto y número de historial médico. Buscaremos su consentimiento en aquellos casos en los que la información de salud solicitada incluya información por la cual usted pueda ser identificado específicamente, y en aquellos casos en los que la investigación implique cualquier participación de su parte. Sin embargo, podemos revelar información de salud sobre usted a personas que se preparen para realizar un proyecto de investigación, por ejemplo, para ayudarlos a buscar pacientes con necesidades médicas específicas, siempre que la información de salud que revisen no salga de nuestras instalaciones y siempre que los investigadores declaren que dicha información es necesaria para fines de investigación.

 

Su autorización: En los párrafos anteriores, hemos descrito los usos y divulgaciones de su información médica que podemos hacer, ya sea según lo permita o requiera la ley o de otra manera sin su autorización por escrito. Para otros usos de su información médica, debemos obtener su autorización por escrito. Debemos obtener su autorización por escrito para la mayoría de los usos y divulgaciones de notas de psicoterapia, para usos y divulgaciones de información médica con fines de marketing y para divulgaciones de información médica que constituyan una venta de la información. Una solicitud de autorización por escrito especificará, entre otras cosas, el propósito de la divulgación solicitada, las personas o la clase de personas a las que se puede proporcionar la información y una fecha de vencimiento para la autorización. Si nos da una autorización, generalmente tiene derecho a revocarla. Su revocación no afectará ningún uso o divulgación permitidos por su autorización mientras estuvo vigente.

 

Comunicaciones por correo electrónico: Podemos copiar y archivar en su expediente médico cualquier comunicación por correo electrónico que recibamos de usted o le enviemos durante su tratamiento con VMG. Si su proveedor de VMG u otro profesional médico acepta que usted puede iniciar comunicaciones por correo electrónico con él o ella, tenga en cuenta que, si bien contamos con las medidas de seguridad adecuadas para proteger la privacidad de su información médica, no se puede garantizar la seguridad del correo electrónico.

 

DERECHOS DEL PACIENTE

Acceso: Tiene derecho a ver u obtener copias de su información médica que mantenemos, con excepciones limitadas. Debe realizar una solicitud por escrito para obtener acceso a su información médica. Puede obtener un formulario para solicitar acceso comunicándose con el Coordinador de información médica en su centro de salud VMG. Le cobraremos una tarifa razonable basada en el costo por gastos como copias, envío y suministros relacionados. El Coordinador de información médica puede brindarle una explicación completa de nuestra estructura de tarifas para estos servicios. Podemos rechazar su solicitud en circunstancias limitadas. En algunos casos, si se le niega el acceso a su información médica, puede solicitar que se revise la denegación. En tal caso, otro profesional de atención médica autorizado elegido por VMG revisará su solicitud y la denegación. Cumpliremos con el resultado de la revisión.

 

Contabilidad de divulgación: Tiene derecho a solicitar que le proporcionemos una lista de las instancias en las que nosotros o nuestros socios comerciales divulgamos su información médica para fines distintos al tratamiento, pago, operaciones de atención médica, divulgaciones realizadas a usted o autorizadas por usted, divulgaciones realizadas a personas involucradas en su atención o pago de su atención y para ciertos otros fines, durante los últimos 6 años. Debe presentar su solicitud de contabilidad de divulgaciones por escrito. Puede obtener un formulario para solicitar una contabilidad comunicándose con el Coordinador de información de salud en su centro de salud VMG. Si solicita esta contabilidad más de una vez en un período de 12 meses, podemos cobrarle una tarifa razonable basada en el costo por responder a estas solicitudes adicionales.

 

Restricción: Tiene derecho a solicitar que impongamos restricciones sobre nuestro uso o divulgación de su información médica. En la mayoría de las circunstancias, no estamos obligados a aceptar estas restricciones adicionales, pero si lo hacemos, cumpliremos nuestro acuerdo (excepto en una emergencia o si lo exige la ley). Estamos obligados a aceptar solicitudes de restricciones de ciertas divulgaciones a planes de salud con el fin de llevar a cabo operaciones de pago o atención médica (y no con el fin de llevar a cabo un tratamiento), excepto cuando la ley lo exija de otro modo, cuando la información se refiera únicamente a un artículo o servicio de atención médica por el que usted o una persona en su nombre, que no sea el plan de salud, nos haya pagado de su bolsillo en su totalidad. Para solicitar restricciones, debe presentar su solicitud por escrito. Puede obtener un formulario para solicitar restricciones comunicándose con el Coordinador de información de salud en su centro de salud VMG. Incluso si aceptamos su solicitud, la restricción no se aplica a usos o divulgaciones anteriores de dicha información por parte de VMG y no es efectiva para prevenir usos o divulgaciones donde el uso o la divulgación se permite sin obtener primero su consentimiento o autorización o sin brindarle primero la oportunidad de objetar, o donde la información se usa o divulga de conformidad con su consentimiento o autorización.

 

Comunicación alternativa: tiene derecho a solicitar que nos comuniquemos con usted sobre su información médica por medios alternativos o en ubicaciones alternativas. Debe realizar su solicitud por escrito y puede obtener un formulario para solicitar medios alternativos de comunicación comunicándose con el Coordinador de Salud en su centro de salud VMG. Su solicitud debe especificar cómo o dónde desea ser contactado (como una dirección o número de teléfono alternativo). No le preguntaremos el motivo de su solicitud y atenderemos todas las solicitudes razonables si podemos hacerlo.

 

Enmienda: Tiene derecho a solicitar que modifiquemos su información médica si considera que la información médica que mantiene VMG es incorrecta o incompleta. Su solicitud debe ser por escrito y puede obtener un formulario para solicitar la enmienda comunicándose con el Coordinador de Salud en su centro de salud VMG. Su solicitud debe explicar por qué cree que la información es incorrecta o incompleta. Podemos rechazar su solicitud en determinadas circunstancias. Si rechazamos su solicitud de enmienda, tiene derecho a presentar una declaración indicando su desacuerdo con nosotros y podemos proporcionar una respuesta a su declaración y le proporcionaremos una copia de dicha respuesta.

Aviso electrónico: Si recibe este Aviso en nuestro sitio web o correo electrónico (e-mail), tiene derecho a recibir una copia impresa de este Aviso. Para obtener una copia impresa, comuníquese con el Oficial de Privacidad de VMG al (413) 775-4611.

 

REGLAS ESPECIALES QUE RIGEN LA CONFIDENCIALIDAD DE LA PHI EN RELACIÓN CON LA IDENTIDAD, EL DIAGNÓSTICO, EL TRATAMIENTO O LA DERIVACIÓN DE PACIENTES DE PROGRAMAS DE TRASTORNOS POR USO DE SUSTANCIAS CON ASISTENCIA FEDERAL

La ley federal (42 U.S.C. § 290dd-2 y 42 C.F.R. Parte 2) crea protecciones especiales para la confidencialidad de la PHI en relación con la identidad, el diagnóstico o el tratamiento de pacientes de programas de trastornos por uso de sustancias con asistencia federal, incluidas las siguientes:

Identidad: Si algún proveedor o programa de VMG se identifica públicamente solo como proveedor de diagnóstico, tratamiento o derivación para tratamiento de trastornos por uso de sustancias, VMG solo puede reconocer su presencia o tratamiento por parte de ese proveedor o programa con su consentimiento o en cumplimiento de una orden judicial.

Negación de divulgación: si VMG niega una solicitud para divulgar PHI relacionada con un trastorno por consumo de sustancias debido a restricciones federales sobre la divulgación de dichos registros, debe hacerlo de una manera que no revele que usted ha sido o está siendo diagnosticado o tratado por un trastorno por consumo de sustancias.

No protegido: la información relacionada con la comisión de un delito por parte de un paciente en las instalaciones de VMG no está protegida de la divulgación. La información relacionada con los informes de sospecha de abuso y negligencia infantil realizados según la ley estatal a las autoridades estatales o locales correspondientes no está protegida de la divulgación.

Informe de infracción: la infracción de la ley federal y las reglamentaciones que rigen la confidencialidad de la PHI con respecto a la identidad, el diagnóstico o el tratamiento de los pacientes de los programas de trastornos por consumo de sustancias asistidos por el gobierno federal es un delito. Las presuntas infracciones se pueden informar a: (1) el Fiscal de los Estados Unidos para el Distrito de Massachusetts, John Joseph Moakley United States Federal Courthouse, 1 Courthouse Way, Suite 9200 Boston, MA 02210, (617) 748-3100; o (2) Administración de Servicios de Salud Mental y Abuso de Sustancias (SAMHSA), 5600 Fishers Lane, Rockville, MD 20857, (877) 726-4727 o (240) 276-1660.

 

PREGUNTAS Y QUEJAS

Apoyamos su derecho a la privacidad de su información médica. Si desea más información sobre nuestras prácticas de privacidad o tiene preguntas o inquietudes, no dude en comunicarse con nosotros. Si le preocupa que hayamos violado sus derechos de privacidad, o si no está de acuerdo con una decisión que tomamos sobre el acceso a su información médica o una respuesta a una solicitud que realizó para modificar o restringir el uso o la divulgación de su información médica o para que nos comuniquemos con usted por medios alternativos o en ubicaciones alternativas, puede presentar una queja ante nosotros utilizando la información de contacto que se encuentra al final de este Aviso. También puede presentar una queja por escrito a la Oficina de Derechos Civiles, Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE. UU., Centro de Gobierno, Edificio Federal J.F. Kennedy, Sala 1875, Boston, Massachusetts 02203. Teléfono de voz (617) 565-1340, Fax (617) 565-3809, TDD (617) 565-1343. No se le sancionará ni se tomarán represalias en su contra por presentar una queja.

 

 

Contacto:       Amy Rice BSN, MSHA, RN VMG Responsable de privacidad

Teléfono: (413) 775-4611

Fax:  (413) 772-3397

Dirección: 329 Conway St

Greenfield, MA. 01301

 

Sitio web de Valley Medical Group, P.C.:

bottom of page